Giới thiệu: Hôm nay, trên trang web của Ngân hàng Nhân dân Trung Quốc đã công bố Thông báo của Ngân hàng Nhân dân Trung Quốc, Ủy ban Cải cách và Phát triển Quốc gia, Bộ Công nghiệp và Công nghệ thông tin, Bộ Công an, Cục quản lý thị trường, Cục giám sát tài chính, Ủy ban Chứng khoán Trung Quốc và Cục quản lý ngoại hối về việc ngăn chặn và xử lý rủi ro liên quan đến tiền điện tử và các mặt hàng tương tự (Số: Yınfā 〔2026〕42), Yêu cầu giám sát mới nhất từ tám cơ quan bao gồm Ngân hàng Nhân dân đã công bố lời quy định, tương tự như những yêu cầu giám sát trong vài năm qua, chủ yếu tập trung vào các hoạt động đầu cơ trao đổi tiền điện tử, quảng cáo, ICO, dịch vụ sàn giao dịch nước ngoại và hoạt động đầu cơ khác, tuy nhiên, lần này đã thêm quy định về giám sát của RWA, rõ ràng cấm biểu hiện hóa RWA, tiền ổn định (đặc biệt là tiền ổn định liên kết với nhân dân tệ)
Công văn toàn văn như sau:
Các chính quyền tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương, Dân quân tử tể Sản xuất và Xây dựng Tân Cương:
Gần đây, các hoạt động đầu cơ quảng cáo liên quan đến tiền điện tử và sự biểu hiện hóa tài sản thế giới thực (RWA) đã diễn ra, gây rối loạn trật tự kinh tế tài chính, đe dọa an ninh của tài sản của nhân dân. Để ngăn chặn và xử lý rủi ro liên quan đến tiền điện tử và biểu hiện hóa tài sản thế giới thực, đảm bảo an ninh quốc gia và ổn định xã hội, dựa trên “Hiến pháp của Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa về Luật Ngân hàng Nhân dân Trung Hoa”, "Luật Ngân hàng Thương mại của Nhân dân Trung Hoa", "Luật Chứng khoán của Nhân dân Trung Hoa", "Luật Quỹ Đầu tư Chứng khoán của Nhân dân Trung Hoa", "Luật Hàng hóa hóa dầu mỏ và Tương lai của Nhân dân Trung Hoa", "Luật An ninh mạng của Nhân dân Trung Hoa", "Nghị định của Nhân dân Trung Hoa về Quản lý tiền tệ", "Nghị định về Ngăn chặn và xử lý việc huy động vốn bất hợp pháp", "Nghị định của Nhân dân Trung Hoa về Quản lý ngoại hối", "Nghị định của Nhân dân Trung Hoa về viễn thông" và các quy định khác, sau khi đạt được thỏa thuận với Văn phòng Trung ương về An ninh mạng, Toà án Nhân dân Tối cao, Văn phòng Viện Kiểm sát Nhân dân Tối cao và có sự chấp thuận của Hội đồng Nhà nước, bây giờ thông báo về các vấn đề liên quan như sau:
(Một) Tiền điện tử không có vị thế pháp lý tương đương với tiền tệ pháp định. Tiền điện tử như Bitcoin, Ethereum, Tether và các loại tiền điện tử khác có những đặc điểm chính như không được chính phủ phát hành, sử dụng công nghệ mã hóa và hệ thống sổ cáo phân tán hoặc công nghệ tương tự, tồn tại dưới dạng số hóa, không có tính chất thanh toán pháp lý và không thể và không nên được sử dụng trong thị trường làm nơi lưu thông tiền.
Các hoạt động kinh doanh liên quan đến tiền điện tử thuộc loại hoạt động tài chính bất hợp pháp. Cấm nghiêm ngặt mọi hoạt động kinh doanh liên quan đến tiền điện tử như thực hiện hoạt động trao đổi tiền tệ pháp định với tiền điện tử trên lãnh thổ, hoạt động trao đổi giữa các loại tiền điện tử, mua bán tiền điện tử như một bên trung gian trung ương hoặc cung cấp dịch vụ trung gian thông tin và định giá cho giao dịch tiền điện tử, phát hành thẻ tín dụng không có pháp lý, và các loại hoạt động tài chính khác liên quan đến tiền điện tử, đều bị cấm nghiêm ngặt, quả quyết thực thi theo pháp luật. Tổ chức và cá nhân nước ngoài không được cung cấp Dịch vụ liên quan đến tiền điện tử cho các đối tác trên lãnh thổ.
Stablecoins pegged to fiat currencies indirectly fulfill some functions of fiat currency in circulation. Without the approval of relevant authorities in accordance with the law and regulations, no domestic or foreign entity or individual may issue RMB-pegged stablecoins overseas.
(二)Tokenization of Real-World Assets refers to the use of encryption technology and distributed ledger or similar technology to transform ownership rights, profit rights, etc., of assets into tokens (tokens) or other interests or bond certificates with token (tokens) characteristics, and engage in issuance and trading activities.
Engaging in activities related to the tokenization of real-world assets within the country, as well as providing intermediary, information technology services, etc., suspected of illegal issuance of token vouchers, unauthorized public offering of securities, illegal operation of securities and futures business, illegal fundraising, and other illegal financial activities shall be prohibited; except for related business activities conducted with the approval of the competent authorities in accordance with the law and regulations relying on specific financial infrastructure. Overseas entities and individuals are not allowed to illegally provide services related to the tokenization of real-world assets to domestic entities in any form.
(三)Interdepartmental Coordination. The People's Bank of China, together with the National Development and Reform Commission, the Ministry of Industry and Information Technology, the Ministry of Public Security, the State Administration for Market Regulation, the China Banking and Insurance Regulatory Commission, the China Securities Regulatory Commission, the State Administration of Foreign Exchange, and other departments, will improve the working mechanism and, in coordination with the Cyberspace Administration of China, the Supreme People's Court, and the Supreme People's Procuratorate, strengthen coordination to form a synergy, coordinate and guide regions across the country in conducting risk prevention and disposal work related to illegal financial activities involving virtual currency.
The China Securities Regulatory Commission, together with the National Development and Reform Commission, the Ministry of Industry and Information Technology, the Ministry of Public Security, the People's Bank of China, the State Administration for Market Regulation, the China Banking and Insurance Regulatory Commission, and the State Administration of Foreign Exchange, will improve the working mechanism and, in coordination with the Cyberspace Administration of China, the Supreme People's Court, and the Supreme People's Procuratorate, strengthen coordination to form a synergy, coordinate and guide regions across the country in conducting risk prevention and disposal work related to illegal financial activities involving the tokenization of real-world assets.
(四)Enhancing Local Implementation. The people's governments at the provincial level are overall responsible for risk prevention and disposal work related to virtual currency and tokenization of real-world assets in their respective administrative regions, with the lead taken by the local financial regulatory departments, participation from branches and dispatched offices of the State Council's financial regulatory departments, as well as telecommunications authorities, public security, market supervision, and other departments, in coordination with the cyberspace authorities, people's courts, and people's procuratorates, to improve the normalized working mechanism, effectively connect with relevant working mechanisms of central departments, form a pattern of centralized-local coordination, unite departments, actively prevent, and properly handle risks related to virtual currency and tokenization of real-world assets to maintain economic and financial order and social stability.
(Năm)Tăng cường Giám sát Rủi ro. Ngân hàng Nhân dân Trung Quốc, Ủy ban Chứng khoán Trung Quốc, Ủy ban Cải cách và Phát triển Quốc gia, Bộ Công nghiệp và Công nghệ thông tin, Bộ Công an, Tổng cục Hoán đổi ngoại tệ và Truyền thông Mạng cùng các cơ quan liên quan liên tục hoàn thiện các phương tiện công nghệ giám sát và hệ thống hỗ trợ, tăng cường đánh giá tổng hợp dữ liệu qua các bộ ngành và chia sẻ thông tin, xây dựng cơ chế chia sẻ thông tin và xác minh chéo, nắm bắt tình hình rủi ro hoạt động liên quan đến tiền mã hóa, tài sản thế giới thực được mã hóa. Mỗi chính quyền địa phương phát huy đầy đủ vai trò cơ chế cảnh báo cục bộ, các cơ quan quản lý tài chính địa phương phối hợp với các cơ quan quản lý tài chính cấp trung ủy ban nhân dân cùng các cơ quan đại diện, đơn vị trực thuộc Chính phủ nhằm mục tiêu kết nối giữa giám sát trực tuyến, khảo sát phi tuyến và giám sát vốn, nhận diện hiệu quả, chính xác hoạt động liên quan đến tiền mã hóa, tài sản thế giới thực được mã hóa, chia sẻ nguồn thông tin rủi ro đúng thời hạn, hoàn thiện cơ chế phản ứng nhanh trong truyền tải thông tin cảnh báo, xác minh và xử lý.
(Sáu)Tăng cường Quản lý các tổ chức tài chính, trung gian, công nghệ và dịch vụ khác. Các tổ chức tài chính (bao gồm các tổ chức thanh toán không phải ngân hàng) không được cung cấp dịch vụ mở tài khoản, chuyển tiền và thanh toán cấp cho hoạt động liên quan đến tiền mã hóa, không được phát hành và bán các sản phẩm tài chính liên quan đến tiền mã hóa, không được nhúng tiền mã hóa và các sản phẩm tài chính liên quan vào phạm vi tài sản thế chấp, không được tiến hành kinh doanh bảo hiểm liên quan đến tiền mã hóa hoặc nhúng tiền mã hóa vào phạm vi trách nhiệm bảo hiểm, và tăng cường giám sát rủi ro, phát hiện dấu hiệu vi phạm pháp luật và quy định cần báo cáo kịp thời cho cơ quan liên quan. Các tổ chức tài chính (bao gồm các tổ chức thanh toán không phải ngân hàng) không được cung cấp dịch vụ tài trợ, thanh toán và thanh toán cấp cho hoạt động liên quan đến tiền mã hóa được mã hoá với tài sản thế giới thực. Các tổ chức trung gian liên quan, các tổ chức cung cấp dịch vụ công nghệ không được cung cấp dịch vụ trung gian, công nghệ và các dịch vụ khác cho hoạt động liên quan đến tiền mã hóa được mã hoá với tài sản thế giới thực mà không được phép.
(Bảy)Tăng cường Quản lý Nội dung và Truy cập thông tin trên Internet. Các doanh nghiệp Internet không được cung cấp điểm kinh doanh mạng, trưng bày thương mại, quảng cáo, tiếp thị, và dẫn đường trả phí cho hoạt động liên quan đến tiền mã hóa và tài sản thế giới thực được mã hóa, và nếu phát hiện dấu hiệu vi phạm pháp luật và quy định cần báo cáo kịp thời cho cơ quan liên quan, cũng như cung cấp hỗ trợ kỹ thuật và hỗ trợ cho đào tạo liên quan, điều tra. Các cơ quan truyền thông mạng, ngành viễn thông và Bộ Công an dựa trên dấu hiệu vấn đề được chuyển từ cơ quan quản lý tài chính, đóng cửa và xử lý kịp thời theo pháp luật các trang web, ứng dụng di động (bao gồm cả ứng dụng nhỏ) và tài khoản công cộng tham gia hoạt động liên quan đến tiền mã hóa và tài sản thế giới thực được mã hóa.
(Tám)Tăng cường Đăng ký Chủ thể Kinh doanh và Quản lý Quảng cáo. Các cơ quan quản lý thị trường tăng cường quản lý đăng ký kinh doanh, tên đăng ký doanh nghiệp, cá nhân kinh doanh không được bao gồm “tiền mã hóa”, “tài sản ảo”, “tiền mã hóa”, “tài sản mã hóa”, “đồng ổn định”, “tài sản thế giới thực được mã hóa”, “RWA” hoặc nội dung tương tự trong tên đăng ký và phạm vi hoạt động kinh doanh. Các cơ quan quản lý thị trường cùng cơ quan quản lý tài chính theo luật pháp tăng cường giám sát quảng cáo liên quan đến tiền mã hóa và tài sản thế giới thực được mã hóa, và kịp thời xử lý quảng cáo vi phạm liên quan.
(九) Tiếp tục Kiểm soát Hoạt động “Đào coin” Tiền điện tử. Ủy ban Cải cách và Phát triển Quốc gia cùng các cơ quan liên quan nghiêm ngặt kiểm soát hoạt động “đào coin” tiền điện tử, tiếp tục thúc đẩy công tác kiểm soát hoạt động “đào coin” tiền điện tử. Chính quyền các cấp tỉnh phụ trách công tác khắc phục “đào coin” trong phạm vi hành chính địa phương của mình, theo yêu cầu của Ủy ban Cải cách và Phát triển Quốc gia và các cơ quan khác《Thông báo về Việc Kiểm soát Hoạt động “Đào coin” Tiền điện tử》(Số 1283 của Hướng dẫn vận hành và Cải cách〔2021〕) và quy định của《Danh mục Hướng dẫn Điều chỉnh Cấu trúc Ngành (Năm 2024)》, tổng thể kiểm tra lại và đóng cửa dự án “đào coin” tiền điện tử tồn kho, cấm nghiêm túc việc mở rộng dự án “đào coin”, cấm công ty sản xuất “máy đào” cung cấp dịch vụ bán “máy đào” trên đất nước.
(Mười) Trừng phạt mạnh mẽ các Hoạt động Tài chính Phi pháp liên quan. Sau khi phát hiện dấu hiệu vấn đề hoạt động tài chính phi pháp liên quan đến tiền điện tử, tài sản thế giới thực bị mã hóa, các cơ quan quản lý tài chính địa phương, chi nhánh của cơ quan quản lý tài chính thuộc Chính phủ, và các cơ quan liên quan khác tuân thủ pháp luật, điều tra và xác định kịp thời, giải quyết một cách hợp pháp và trọng tài, và truy cứu trách nhiệm pháp lý của các tổ chức và cá nhân liên quan, chuyển giao những vấn đề bị nghi ngờ vi phạm pháp luật cho cơ quan tư pháp xử lý.
(Mười một) Trừng phạt mạnh mẽ các Hoạt động Phạm pháp liên quan. Công an cục, Ngân hàng Nhân dân Trung Quốc, Tổng cục Quản lý Thị trường, Tổng cục Quản lý Tài chính, Ủy ban Giám sát Tài chính Trung Quốc cùng với các cơ quan tư pháp, cơ quan kiểm sát, tuân thủ pháp luật một cách nghiêm ngặt, trừng phạt các hoạt động lừa đảo, rửa tiền, hoạt động kinh doanh phi pháp, mạng lưới tiếp thị đa cấp, huy động vốn phi pháp liên quan đến tiền điện tử, tài sản thế giới thực bị mã hóa, và các hoạt động phạm pháp liên quan được triển khai với tiêu chuẩn “vinculante” và hoạt động phạm pháp liên quan được quảng cáo với tiêu chuẩn tương tự đó.
(Mười hai) Tăng cường Tự quản lý trong Ngành. Hiệp hội ngành liên quan cần tăng cường quản lý thành viên và truyền thông chính sách, dựa trên vị trí trách nhiệm của mình, khuyến khích và kiểm tra các đơn vị thành viên chống lại các hoạt động tài chính phi pháp liên quan đến tiền điện tử, tài sản thế giới thực bị mã hóa, đối với các đơn vị thành viên vi phạm chính sách quản lý và quy tắc tự quản lý của ngành, sẽ bị xử phạt theo quy định về quản lý tự pháp. Dựa trên các cơ sở hạ tầng ngành công nghiệp khác nhau để triển khai giám sát rủi ro liên quan đến tiền điện tử, tài sản thế giới thực bị mã hóa, và chuyển giao kịp thời các dấu hiệu vấn đề cho các cơ quan liên quan.
(Mười ba) Chưa được các cơ quan liên quan phê duyệt theo luật và quy định, các đơn vị trực thuộc Trong nước và các đơn vị trực thuộc Nước ngoài do đơn vị Trong nước kiểm soát không được phép phát hành tiền điện tử tại Nước ngoài.
(Mười bốn) Các đơn vị Trong nước trực tiếp hoặc gián tiếp tham gia vào hoạt động tiền nợ hình thức tài sản thế giới thực bị mã hóa tại Nước ngoài, hoặc dựa trên quyền sở hữu tài sản Trong nước, quyền lợi Trong nước và các vấn đề khác (gọi chung là quyền lợi Trong nước) để thực hiện hoạt động hình thức tài sản thế giới thực được chứng khoán hóa, hoạt động hình thức tài sản thế giới thực mang tính chất cổ phần hóa tại Nước ngoài, phải tuân thủ theo nguyên tắc “Doanh nghiệp giống nhau, Rủi ro giống nhau, Quy tắc giống nhau”, được Ủy ban Cải cách và Phát triển Quốc gia, Ủy ban Giám sát chứng khoán Trung Quốc, Cục ngoại hối quốc gia và các cơ quan liên quan khác theo chia sẻ trách nhiệm, tuân thủ pháp luật và quy định một cách nghiêm ngặt. Đối với các đơn vị Trong nước tham gia vào các dạng khác của hoạt động hình thức tài sản thế giới thực tại Nước ngoài dựa trên quyền lợi Trong nước, do Ủy ban Giám sát chứng khoán Trung Quốc phối hợp với cơ quan liên quan theo chia sẻ trách nhiệm giám sát. Không được phép thực hiện bất kỳ hình thức hoạt động nào mà không qua sự phê duyệt, đăng ký, v.v. của các cơ quan liên quan.
(十五)境内金融机构的境外子公司及分支机构在境外提供现实世界资产代币化相关服务要依法稳慎,配备专业人员及系统,有效防范业务风险,严格落实客户准入、适当性管理、反洗钱等要求,并纳入境内金融机构的合规风控管理体系。为境内主体直接或间接赴境外开展外债形式的现实世界资产代币化业务,或者以境内权益为基础在境外开展现实世界资产代币化相关业务提供服务的中介机构、信息技术服务机构,应当严格遵守法律法规规定,按照有关规范要求建立健全相关合规内控制度,强化业务和风险管控,将有关业务开展情况向相关管理部门报批或报备。
(Mười sáu)Tăng cường lãnh đạo tổ chức và phối hợp điều phối. Mọi bộ phận, mọi khu vực cần coi trọng việc phòng chống rủi ro liên quan đến tiền điện tử và dịch vụ liên quan đến việc tài sản thế giới thực được mã hóa, tăng cường lãnh đạo tổ chức, xác định rõ trách nhiệm làm việc, hình thành cơ chế làm việc hiệu quả lâu dài theo nguyên tắc trung ương điều phối, thực thi ở địa phương, chịu trách nhiệm chung, duy trì tình hình căng thẳng, theo dõi động thời rủi ro, hiệu quả ngăn ngừa và giải quyết rủi ro, bảo vệ tài sản của nhân dân theo pháp luật, bảo vệ trật tự kinh tế tài chính và ổn định xã hội.
(Mười bảy)Mở rộng công tác tuyên truyền giáo dục. Mọi bộ phận, mọi khu vực và các hiệp hội ngành nghề cần tận dụng đầy đủ các phương tiện truyền thông khác nhau, thông qua việc giải thích luật pháp, phân tích các trường hợp điển hình, giáo dục về rủi ro đầu tư và các phương tiện khác, truyền bá sự vi phạm pháp luật, nguy hại và hình thức thể hiện của các dịch vụ liên quan đến tiền điện tử và việc tài sản thế giới thực được mã hóa, cung cấp cảnh báo đầy đủ về nguy cơ tiềm ẩn, nâng cao nhận thức và khả năng nhận biết của công chúng về phòng chống rủi ro.
(Mười tám)Vi phạm các hoạt động tài chính phi pháp liên quan đến tiền điện tử và việc tài sản thế giới thực được mã hóa theo quy định của thông báo này, cung cấp dịch vụ cho các giao dịch liên quan đến tiền điện tử và việc tài sản thế giới thực được mã hóa sẽ bị xử phạt theo quy định; nếu vi phạm hình thành tội phạm, sẽ bị truy cứu trách nhiệm hình sự theo pháp luật. Đối với các tổ chức và cá nhân trong nước biết hoặc nên biết rằng các tổ chức nước ngoài đã cung cấp bất hợp pháp dịch vụ liên quan đến tiền điện tử và việc tài sản thế giới thực được mã hóa tại nước ngoài cho Việt Nam, nhưng vẫn cung cấp hỗ trợ cho họ, sẽ bị truy cứu trách nhiệm theo pháp luật; nếu vi phạm hình thành tội phạm, sẽ bị truy cứu trách nhiệm hình sự.
(Mười chín)Bất kỳ tổ chức hoặc cá nhân nào đầu tư vào tiền điện tử, tài sản thế giới thực được mã hóa và các sản phẩm tài chính liên quan, vi phạm trật tự công cộng và tốt nghiệp, các hành vi pháp lý dân sự liên quan sẽ không có hiệu lực, các tổn thất phát sinh từ đó sẽ do chính họ chịu trách nhiệm; nếu nghi ngờ vi phạm trật tự tài chính, làm hại an ninh tài chính, sẽ bị cơ quan liên quan xử lý theo pháp luật.
Thông báo này có hiệu lực kể từ ngày công bố. Thông báo của 10 cơ quan bao gồm Ngân hàng Nhân dân Trung Quốc về “Việc ngăn chặn và xử lý nguy cơ rủi ro giao dịch tăng giá ảo” (Sắt Phát [2021] số 237) cũng được hủy bỏ cùng lúc.
Chào mừng bạn tham gia cộng đồng chính thức của BlockBeats:
Nhóm Telegram đăng ký: https://t.me/theblockbeats
Nhóm Telegram thảo luận: https://t.me/BlockBeats_App
Tài khoản Twitter chính thức: https://twitter.com/BlockBeatsAsia